باوکەکە دەیویست ڕۆژنامە بخوێنێتەوە، بەڵام کوڕە بچوکەکەی بەردەوام بێزاری دەکرد. تا گەیشتە ئەوە ڕادەیەی باوکەکە ئیتر ماندوو بوو، پەڕەیەکی لە ڕۆژنامەکە لێکردەوە - ئەو پەڕەیەی کە نەخشەی جیهانی بەسەرەوە بوو - کردی بە چەند پارچەیەکەوە و دایە دەستی کوڕەکەی.
بە کوڕەکەی ووت ئێستا پێویستە شتێکم بۆ بکەی، دەمەوێ پارچەکانی ئەم وێنەی نەخشەیە بەدروستی بگەیەنیت بەیەکتر.
دووبارە دەستی کردەوە بە خوێندنەوە، دەیزانی کە ئەم کارە بەدرێژایی ڕۆژ منداڵەکە سەرقاڵ دەکات. هەرچەندە، دوای چارەکە کاتژمێرێک کوڕەکەی هاتەوە و نەخشەکەی هێنایەوە.
باوکەکە بە واق وڕماویەوە لە کوڕەکەی پرسی، دایکت فێری جوگرافیایی کردووی؟
کوڕەکەی وەڵامی دایەوە "نەمزانی ئەوە چیە، بەڵام وێنەی پیاوێک لە ڕووەکەی تری پەڕەکە هەبوو، کاتێک پیاوەکەم گێڕایەوە شێوەی خۆی، بەمەش زانیم کە جیهانیشم گێڕاندوەتەوە شێوەی خۆی."
_پاوڵۆ کۆیلۆ
و: سۆران عبدالرحمن
٥/٢/٢٠١٨
‘Right, now you’ve got something to do. I’ve given you a map of the world and I want to see if you can put it back together correctly.’
He resumed his reading, knowing that the task would keep the child occupied for the rest of the day. However, a quarter of an hour later, the boy returned with the map.
‘Has your mother been teaching you geography?’ asked his father in astonishment.
‘I don’t even know what that is,’ replied the boy. ‘But there was a photo of a man on the other side of the page, so I put the man back together and found I’d put the world back together too.’
– Paulo Cohelo
* Portrait of the artist's father